摘要:
40. 原文:欲路上事,毋乐其便而姑为染指,一染指便深入万仞;理路上事,毋惮其难而稍为退步,一退步便远隔千山。
今译:欲念方面的事,不要因为贪图眼前的方便而随意沾染,一旦放纵自己就会堕入万丈深渊;义理方面的事,不要因为害怕困难而因此退缩不前,一旦退缩就会与真理远隔万水千山。
英译:In the matter of desires, do not dip your fingers in the material gains within your reach, for if you do, you will be caught in an abyss; With regard to the truth, do not shrink from the difficulties on the way, for if you do, you will be thousands of mountains and rivers from the object.
上一篇:菜根谭原文、今译、英译41
下一篇:菜根谭原文、今译、英译39